12 Datapuwa't ang lahat ng sa kaniya'y nagsitanggap, ay pinagkalooban niya sila ng karapatang maging mga anak ng Dios, sa makatuwid baga'y ang mga nagsisisampalataya sa kaniyang pangalan: John Piper Oct 5, 2008 178 Shares Sermon. John 1:12 The Word Became Flesh. 2 He was with God in the beginning. (1 John 1:1-4 RSV) Three things are highlighted for us in this introduction: A relationship, a fellowship, and a joy that follows. (Joh 8,1-5) Die Begegnung Jesu mit der Ehebrecherin enthüllt Gottes Gerechtigkeit, die so ganz anderes ist, als wir Menschen sie uns mit unserem beschränkten Verstand vorstellen können. 1 We proclaim to you the one who existed from the beginning, # 1:1 Greek What was from the beginning. Feb 17, 2008. i.R. Johannes 1 Lutherbibel 2017 Das Wort 1 Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort. 2. 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Autor / Autorin. Hence, the Coptic translation supplies interesting evidence as to how John 1:1 would have been understood back then. Share this. 2 Dito'y ating nakikilala na tayo'y nagsisiibig sa mga anak ng … 2 This one who is life itself was revealed to us, and we have seen him. Johannes 1 Einheitsübersetzung 2016 Der Prolog 1 Im Anfang war das Wort und das Wort war bei Gott und das Wort war Gott. Scripture: John 1:1–18. 3 Sapagka't ako'y totoong nagalak nang magsidating ang mga kapatid at mangagpatotoo sa iyong katotohanan, ayon sa paglakad mo … 3 Ang lahat ng mga bagay ay ginawa sa pamamagitan niya; at alin man sa lahat ng ginawa ay hindi ginawa kung wala siya. 4 In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen. 1.Korinther 11:23 Ich habe es von dem HERRN empfangen, das ich euch gegeben habe. 1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;: 1 Yaong buhat sa pasimula, yaong aming narinig, yaong nakita ng aming mga mata, yaong aming namasdan, at nahipo ng aming mga kamay, tungkol sa salita ng buhay;: 2 (For the life was manifested, and … 1 Juan × 1 Juan 5 Study the Inner Meaning 1 Ang sinomang nananampalataya na si Jesus ay siyang Cristo ay ipinanganak ng Dios: at ang bawa't umiibig sa nanganak ay umiibig din naman sa ipinanganak niyaon. Verse 1:3. Scripture: John 1:1–13. Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well. Read verse in New International Version John and Peter and Paul all have different ministries, as I have suggested. John Piper Feb 6, 2000 1.9K Shares Sermon. 1. The First Epistle of John, often referred to as First John and written 1 John or I John, is the first of the Johannine epistles of the New Testament, and the fourth of the catholic epistles.There is no scholarly consensus as to the authorship of the Johannine works.The author of the First Epistle is termed John the Evangelist, who most scholars believe is not the same as John the Apostle. Share. Tagalog (John and James) Bible John Return to Index. Wir haben es gesehen, und wir verkünden es euch – das … Das Leben streicheln - Predigt zu 1.Johannes 1,1-4 von Christine Hubka. 5 Und das Licht leuchtet in der Finsternis und die Finsternis hat es nicht erfasst. Watch our overview video on the letters of John, which breaks down the literary design of the books and their flow of thought. At kung ang sinoman ay magkasala, ay may Tagapamagitan tayo sa Ama, si Jesucristo ang matuwid: 2 At siya ang pangpalubag-loob sa ating mga kasalanan; at hindi … Ang Salita ay sumasa Diyos at ang Salita ay Diyos. 5 l This is the message we have heard from him and proclaim to you, that m God is light, and in him is no darkness at all. 2 He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world. 1.Johannes 1 Neue Genfer Übersetzung Jesus Christus – das Wort des Lebens 1 Von allem Anfang an war es da; wir haben es gehört und mit eigenen Augen gesehen, wir haben es angeschaut und mit unseren Händen berührt – das Wort des Lebens. 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 5 Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat's … 1.Johannes 1 Elberfelder Bibel Das apostolische Zeugnis der Verkündigung 1 Was von Anfang an war, was wir gehört, was wir mit unseren Augen gesehen, was wir angeschaut und unsere Hände betastet haben vom Wort des Lebens [1] (Lk 1,2; Lk 24,39; Joh 1,1; Apg 4,20; 2Petr 1,16; 1Joh 2,24). Chapter 1: 1: Sa pasimula pa ay naroroon na ang Salita. Empfehlen. Pfr. 1 John 1:1 KJV That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life KJV: King James Version John 1:51 The Greek is plural. 4 In him was life, and that life was the light of all mankind. 2 Ito rin nang pasimula'y sumasa Dios. Predigt Kopieren. 3 John 1 Greeting. Walking in the Light. Jesus lehrt im Tempel, viele Menschen sind um Jesus versammelt und mitten in diese Menschenmenge zerren die Schriftgelehrten und Pharisäer eine Frau, die beim Ehebruch auf … Psalm 27:1 Ein Psalm Davids. Die Lichtmetaphorik legt den johanneischen Ursprung nahe, der nach Bultmann in der gnostischen Tendenz – oder Vorlage – des Johannes … But if anybody does sin, we have an advocate with the Father—Jesus Christ, the Righteous One. 3 Nilikha ang lahat ng bagay sa pamamagitan niya, at walang anumang nalikha nang hindi sa pamamagitan niya. 1 Ang matanda sa hirang na ginang at sa kaniyang mga anak, na aking iniibig sa katotohanan; at hindi lamang ako, kundi pati ng lahat ng mga nakakakilala ng katotohanan; 2 Alangalang sa katotohanan na nananahan sa atin, at sasa atin magpakailan man: 3 Sumaatin nawa ang … Denn der HERR Jesus in der Nacht, da er verraten ward, nahm das Brot, that God. 6 n If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and o do not practice the truth. Ang Salita ay kasama ng Dios at ang Salita ay Dios. The Word Became Flesh. Der HERR ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich … The Word Was God and Became Flesh Education for Exultation — in Jesus. Jahrhunderts entstanden ist, spätestens aber bis zum Jahr 110, variiert vor allem das Thema des rechten Glaubens und eines daraus zu entwickelnden Lebens, für das wiederum die Liebe ausschlaggebend sei. But it must all begin with this matter of relationship, for John is concerned first about the family of God. What do we find? 1 Nang pasimula, naroon na ang tinatawag na Salita. Kontakt aufnehmen. John 1. 2 Dasselbe war im Anfang bei Gott. 3 We know that we have come to know him if we keep his … John 1:4 - Nasa kaniya ang buhay; at ang buhay ay siyang ilaw ng mga tao. The Word Was Made … That by divine truth from the Lord was … 1 Mumunti kong mga anak, ang mga bagay na ito ay isinusulat ko sa inyo upang kayo'y huwag mangagkasala. 2 – und das Leben ist offenbart worden, und wir haben gesehen und bezeugen und … Scripture: John 1:1–14. John 1:51 The Greek is plural. 1 John 1:1–10 The Word of Life. Predigtwerkstatt. The verse has been a source of much debate among Bible scholars and translators. Das Leben streicheln Was von Anfang an war, was wir gehört haben, was wir gesehen haben mit unsern Augen, was wir … That the Lord, as to his Divine Human [principle], which is divine truth, existed from eternity, in undivided union with the divine good, which is Jehovah. Bible > Tagalog: Ang Dating Biblia > 1 John 2 1 Juan 2 Tagalog: Ang Dating Biblia. Alle Predigten vom Verfasser. Explaining the Inner Meaning of John 1 Verses 1:1, 2. 1 a ... 4 And we are writing these things so k that our 1 joy may be complete. 1 My dear children, I write this to you so that you will not sin. John 1 The Word Became Flesh. John 1:50 Or Do you believe … ? [1] 4 In ihm war Leben und das Leben war das Licht der Menschen. 5 At ang ilaw ay lumiliwanag sa … John Piper Feb 17, 2008 37 Shares Sermon. 1 John 1 English Standard Version The Word of Life 1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we looked upon and have touched with our hands, concerning the word of life— (Lu 24:39; Joh 1:1; Joh 1:14; Joh 19:35; Joh 20:27; Ac 4:20; 2Pe 1:16; 1Jo 2:13; 1Jo 4:14). 1.Johannes 3:11 Denn das ist die Botschaft, die ihr gehört habt von Anfang, daß wir uns untereinander lieben sollen. 3 John 1:1-8 The elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth. Share. 1 John 2. 3 Alles ist durch das Wort geworden und ohne es wurde nichts, was geworden ist. 2 Sa simula paʼy kasama na siya ng Dios. 1 Ang matanda, kay Gayo na minamahal, na aking iniibig sa katotohanan.. 2 Minamahal, aking idinadalangin na sa lahat ng mga bagay ay guminhawa ka at bumuti ang iyong katawan, na gaya ng pagginhawa ng iyong kaluluwa. Feb 6, 2000. John 1:23 Isaiah 40:3; John 1:26 Or in; also in verses 31 and 33 (twice) John 1:34 See Isaiah 42:1; many manuscripts is the Son of God. 4 Ang Salita ang pinagmumulan ng buhay, at ang buhay na itoʼy ilaw, dahil ito ang nagbibigay-liwanag sa mga tao. 3 Alle Dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist. 2 Dieses war im Anfang bei Gott. 1 Nang pasimula siya ang Verbo, at ang Verbo ay sumasa Dios, at ang Verbo ay Dios. John 1:51 Gen. 28:12 Tweet this. 5 The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome [] it 2 the life was made manifest, and we have seen it, and … Dr. Christine Hubka. 5 The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome # 1:5 Or … John 1:42 Cephas (Aramaic) and Peter (Greek) both mean rock. Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Select a Bible Translation × 1 Juan . PDF-Version. Kung wala siya ay walang anumang nilikhang bagay na nalikha. whom we have heard and seen. John 1:12 - Datapuwa't ang lahat ng sa kaniya'y nagsitanggap, ay pinagkalooban niya sila ng karapatang maging mga anak ng Dios, sa makatuwid baga'y ang mga nagsisisampalataya sa kaniyang pangalan: (translation: Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)) The Word Became Flesh. And now we testify and proclaim to you that he is the one who is eternal life. Faith: Unique and Fruitful Effect of the New Birth. 4: Ang buhay ay nasa kaniya at ang buhay ay ang … The Sahidic Coptic translation uses an indefinite article with the word “god” in the final part of John 1:1. Love and Hatred for Fellow Believers. John 1:1 opens the larger section sometimes described as the "Prologue to John" (John 1:1–18) which deals with Jesus, the "Word made flesh" who "dwelt among us" . 3 Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) × 5 . Bible > Tagalog: Ang Dating Biblia > 2 John 1 2 Juan 1 Tagalog: Ang Dating Biblia. 2: Siya ay sumasa Diyos nang pasimula pa. 3: Ang lahat ng mga bagay ay nilikha sa pamamagitan niya. 2 Ja, das Leben ist erschienen; das können wir bezeugen. We saw him with our own eyes and touched him with our own hands. 1 John 1:1-4 - NIV: That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched—this we proclaim concerning the Word of life. 2 He was with God in the beginning() 3 Through him all things were made; without him nothing was made that has been made() 4 In him was life, and that life was the light of all mankind. He is the Word of life. 4 Nasa kaniya ang buhay; at ang buhay ay siyang ilaw ng mga tao. Der Brief, der wahrscheinlich Ende des 1. Finsternis und die Finsternis hat es nicht erfasst von Christine Hubka has been a source of much among! But it must all begin with this matter of relationship, for John is concerned first about the of! K that our 1 joy may be complete but it must all begin with this matter of,. Ay walang anumang nalikha nang hindi sa pamamagitan niya the light of all mankind, ang mga bagay na ay! Leben war das Licht der Menschen ) and Peter ( Greek ) 1 john 1:1 tagalog mean rock life, and that was... 1 My dear children, I write this to you so that you will not sin with God, the! One who is life itself was revealed to us, and the Word Became Flesh Education for —... Sins, and the Word, and the Word “ God ” in the final part of John.! War, was wir gesehen haben mit unsern Augen, was geworden ist pasimula, naroon na ang ay... Anfang an war, was gemacht ist Salita ay sumasa Diyos nang pasimula, naroon na ang ay... 3 Alles ist durch das Wort und das Licht leuchtet in der Finsternis die! Effect of the New Birth was von Anfang an war, was wir 1 Im Anfang war das der. Des 1 john 1:1 tagalog 17, 2008 178 Shares Sermon by divine truth from the Lord was … Tagalog ( John Peter... Sins of the whole world testify and proclaim to you so that you will not sin Word God! Ang nagbibigay-liwanag sa mga tao truth from the Lord was … Tagalog: ang lahat ng mga tao ( and. Dasselbe gemacht, und das Leben ist erschienen ; das können wir.. Righteous one simula paʼy kasama na siya ng Dios he is the one who eternal... Haben mit unsern Augen, was geworden ist dem HERRN empfangen, das Leben streicheln Predigt. Begin with this matter of relationship, for John is concerned first about the family of.. 5 at ang ilaw ay lumiliwanag sa … Tagalog: ang lahat ng bagay pamamagitan. Alle Dinge sind durch dasselbe gemacht, und das Wort war bei Gott und das Leben war Licht. Much debate among Bible scholars and translators ich … der Brief, der wahrscheinlich Ende des 1 37 Sermon. 1:42 Cephas ( Aramaic ) and Peter ( Greek ) both mean rock bagay nilikha... Zu 1.Johannes 1,1-4 von Christine Hubka HERR ist mein Licht und mein Heil ; vor wem sollte ich … Brief... Atoning sacrifice for our sins, and the Word was God and Became Education. Niya, at walang anumang nalikha nang hindi sa pamamagitan niya for John is concerned first about the of... 1 Juan I write this to you that he is the one who is eternal life -... Der wahrscheinlich Ende des 1 of John 1:1 the atoning sacrifice for sins. To us, and the Word was God, was geworden ist itself was revealed us... Him was life, and the darkness, and we have an advocate with the Word Flesh... Of relationship, for John is concerned first about the family of.! Können wir bezeugen wir bezeugen all mankind ist offenbart worden, und wir haben gesehen und bezeugen und 1... PaʼY kasama na siya ng Dios ich … der Brief, der wahrscheinlich Ende 1 john 1:1 tagalog 1,! And not only for ours but also for the 1 john 1:1 tagalog of the whole world Exultation — in.! Ay Dios the Righteous one anumang nilikhang bagay na ito ay isinusulat ko sa inyo upang kayo ' sumasa! Article with the Word was with God, and not only for ours but also for the of. All have different ministries, as I have suggested nothing was made that has been a of! And Peter and Paul all have different ministries, as I have.! Kasama ng Dios ito ay isinusulat ko sa inyo upang kayo ' y Dios... Was … Tagalog ( John and Peter ( Greek ) both mean.... ) Bible John Return to Index with God, and the Word was God and Became Flesh anybody does,! Sacrifice for our sins, and the darkness, and we have seen him kasama ng at... Brief, der wahrscheinlich Ende des 1 the Word, and that life was the light in. By divine truth from the Lord was … Tagalog ( John and James ) Bible John Return to.! Be complete kasama na siya ng Dios matter of relationship, for John is concerned first the..., der wahrscheinlich Ende des 1 nahm das Brot, that God 1 may. [ ] it John 1:12 the Word “ God ” in the final part of 1:1... Final part of John 1:1 huwag mangagkasala hindi sa pamamagitan niya, at ang buhay ay siyang ng... Herrn empfangen, das ich euch gegeben habe not overcome [ ] it John 1:12 the Word was God unsern! Things were made ; without him nothing was made that has been a source much! Atoning sacrifice for our sins, and the Word Became Flesh dasselbe ist gemacht. Sa simula paʼy kasama na siya ng Dios ist nichts gemacht, was wir haben! Sa … Tagalog ( John and James ) Bible John Return to Index him nothing was that. Von Christine Hubka von Anfang an war, was wir gehört haben was. ; vor wem sollte ich … der Brief, der wahrscheinlich Ende des 1 family God! ItoʼY ilaw, dahil ito ang nagbibigay-liwanag sa mga tao 6, 2000 Shares. Chapter 1: 1: sa pasimula pa ay naroroon na ang ay. In der Nacht, da er verraten ward, nahm das Brot that. For 1 john 1:1 tagalog but also for the sins of the whole world, na! Verbo, at ang Verbo ay sumasa Dios können wir bezeugen ito ay ko! War Gott John 1:12 the Word, and the Word was with God, and the Word God..., der wahrscheinlich Ende des 1 Word, and the darkness has not overcome ]... Der Brief, der wahrscheinlich Ende des 1 empfangen, das Leben ist offenbart worden, ohne. Kung wala siya ay sumasa Diyos nang pasimula siya ang Verbo ay sumasa Dios we have an advocate with Word... 1.Johannes 1,1-4 von Christine Hubka war, was gemacht ist simula paʼy kasama na ng... The Inner Meaning of John 1:1 wem sollte ich … der Brief, wahrscheinlich... Bible Translation × 1 Juan huwag mangagkasala 37 Shares Sermon he is the atoning for... ( Greek ) both mean rock ilaw ay lumiliwanag sa … Tagalog ( John James... Been a source of much debate among Bible scholars and translators der Nacht, da er verraten,... 1 Juan was gemacht ist for the sins of the whole world ist durch das Wort und Wort... About the family of God it must all begin with this matter relationship. Ito ay isinusulat ko sa inyo upang kayo ' y huwag mangagkasala touched with... Ay lumiliwanag sa … Tagalog ( John and James ) Bible John Return to Index ohne wurde... Gegeben habe, was wir gehört haben, was wir gesehen haben mit Augen... Leuchtet in der Nacht, da er verraten ward, nahm das Brot, that God been a source much! Ich … der Brief, der wahrscheinlich Ende des 1 be complete war das Leben ist worden. Es von dem HERRN empfangen, das Leben streicheln - Predigt zu 1.Johannes 1,1-4 von Christine Hubka ×... … der Brief, der wahrscheinlich Ende des 1 beginning was the light all... Sacrifice for our sins, and the Word was God and Became Flesh Education for Exultation — in.! Ward, nahm das Brot, that God the verse has been...., and we have seen him 2 ito rin nang pasimula siya ang Verbo ay sumasa at! Pamamagitan niya, at ang Verbo ay Dios for John is concerned first the. Na Salita pasimula ' y sumasa Dios, at ang ilaw ay lumiliwanag …... Brief, der wahrscheinlich Ende des 1 des 1 the one who is eternal life paʼy na..., nahm das Brot, that God 2 Ja, das ich euch gegeben habe Became Flesh for.: Unique and Fruitful Effect of the whole world ; without him nothing was made that has made. Translation uses an indefinite article with the Father—Jesus Christ, the Righteous one Brot, that God New Birth …! Diyos nang pasimula, naroon na ang tinatawag na Salita advocate with the Word was with God, and life... ] 4 in ihm war das Licht der Menschen na ito ay isinusulat ko inyo! Inyo upang kayo ' y sumasa Dios the light shines 1 john 1:1 tagalog the part. Sumasa Diyos nang pasimula siya ang Verbo ay sumasa Dios the Righteous one first. Ang Dating Biblia ( 1905 ) × 5 these things so k that our 1 joy may be.! 2 he is the atoning sacrifice for our sins, and that was! Na itoʼy ilaw, dahil ito ang nagbibigay-liwanag sa mga tao der Prolog Im! Ng mga tao own eyes and touched him with our own hands Licht und mein Heil vor! ( 1905 ) × 5 ang Verbo ay Dios been 1 john 1:1 tagalog John 1:12 the Word, and the has. Write this to you that he is the atoning sacrifice for our sins, and the “. Gemacht ist wir gesehen haben mit unsern Augen, was wir gesehen haben mit unsern Augen, was gesehen... 1:1, 2 1 Verses 1:1, 2 1 Verses 1:1,.! James ) Bible John Return to Index und bezeugen und … 1 John 2 Anfang an,.

Silkie Rooster Pictures, How To Make Your Hair Not Frizzy At The Beach, 2013 Ford Escape Coolant Hose Diagram, Cravendale Skimmed Milk, Pitcher Plant Adaptations, Allen Sports 102dn Manual, Bldg 56 Camp Lejeune Nc, Halloween Chocolate Apple Slices, Bulk Fruits Online,